Wednesday, June 22, 2016

Sư cô Nhật Hạnh ....


Trong những ngày Đức Dalai Lama thuyết giảng trong đại lễ Lạc Thành của chùa Điều Ngự, giới Phật tử Việt Nam đã vô cùng ngạc nhiên và thán phục một sư cô trẻ tuổi trong vai trò thông dịch viên trực tiếp từ lời nói của Đức Dalai Lama. Ngài nói chuyện cả bằng tiếng Anh, tiếng Tạng. Những đề tài ngài thuyết giảng lần này lại tương đối đi vào chi tiết những giáo lý thâm sâu của Phật Pháp. Vậy mà sư cô đã nghe trực tiếp, ghi chú nhanh và dịch tức thời, và đã sử dụng những thuật ngữ Phật học bằng tiếng Việt một cách chính xác, thuần thục. Một sư cô trẻ mà đã có một khả năng ngoại ngữ và trình độ Phật học cao cấp như vậy thì quả là đáng kính nể. Nhiều người thắc mắc sư cô đó là ai, từ đâu đến, và duyên lành nào đã đưa cô trở thành thông dịch của Đức Dalai Lama?
Vị sư cô trẻ tuổi này tên là Thích Nữ Nhật Hạnh, đến từ Việt Nam. Sư cô thuộc dòng tu Lâm Tế, xuất gia ở chùa Ni Liên (Qui Nhơn). Vào năm 2001, sau khi đã tốt nghiệp Cử Nhân Phật Học tại Viện Phật Học Vạn Hạnh Sài Gòn, sư cô được cử sang học Cao Học Phật Học tại New Delhi, Ấn Độ. Năm 2002, sư cô đi Dharamsala để dự một buổi lễ trường thọ của Đức Dalai Lama. Tại đây, sư cô được một vị tăng Tây Tạng cùng học dẫn đến diện kiến Ngài, được Ngài hỏi thăm về chuyện học hành tại Ấn Độ.

Sư Cô Nhật Hạnh (thứ 2 từ phải) đang ghi chép lời Đạo từ của Đức Đạt Lai Lạt Ma trong Lễ Lạc Thành Chùa Điều Ngự để thông dịch.

Vào năm 2003, sau khi đã hoàn thành chương trình Cao Học Phật Học, sư cô Nhật Hạnh tiếp tục ở lại Ấn Độ để học tiếp chương trình tiến sĩ. Sư cô bắt đầu học tiếng Tây Tạng kể từ đó.

Khởi duyên cho việc trở thành thông dịch viên cho Đức Dalai Lama bắt đầu từ năm 2008. Trong một dịp Đức Dalai Lama thuyết pháp, một nhóm tu sĩ gốc Việt đã nhờ sư cô Nhật Hạnh thông dịch lời giảng của Ngài. Rồi đến năm 2011, Ngài đã thuyết giảng tại một pháp hội dành cho đoàn Phật tử Việt Nam tại Dharamsala. Sư cô đã trở thành thông dịch viên sang tiếng Việt chính thức của Đức Dalai Lama trong pháp hội này, và một số các buổi thuyết giảng nữa của Ngài sau đó.

Sư cô Nhật Hạnh cho biết việc trở thành thông dịch viên chính thức cho Đức Dalai Lama tại đại lễ Lạc Thành của của chùa Điều Ngự là theo lời mời và sắp xếp của Hòa Thượng Viện Chủ Thích Viên Lý. Khi sang đến Cali, Đức Dalai Lama mới biết rằng sư cô cũng sẽ là thông dịch viên cho mình tại chùa Điều Ngự. Ngài nói rất vui khi lại được gặp và làm việc với sư cô trên đất nước Hoa Kỳ.

Sư cô Nhật Hạnh dự kiến sẽ hoàn tất chương trình Tiến Sĩ Phật Học vào năm 2019. Được biết rằng sư cô là cháu của Ni Sư Trí Hải, một nữ học giả uyên bác của Phật Giáo Việt Nam, cũng thông thạo nhiều ngôn ngữ, đã để lại cho đời những tác phẩm dịch thuật Phật học vô cùng quí giá. Sư cô Nhật Hạnh cũng đã từng được Ni Sư Trí Hải dạy học tại Tịnh Xá Trung Tâm. Sư cô luôn xem Ni Sư như là một tấm gương để phấn đấu trên con đường Phật học.

Phật tử Việt Nam thật vui mừng, hãnh diện, khi Phật Giáo Việt Nam tiếp tục có được những vị nữ tu trình độ Phật học uyên thâm như sư cô Nhật Hạnh, để tiếp nối thế hệ đi trước trong nhiệm vụ nuôi dưỡng chánh pháp tại quê hương Việt Nam.

Đoàn Hưng

1 comment:

  1. Tui có coi tường thuật buổi lễ cả hai ngày do đài SBTN chiếu live.
    Sư cô dịch hay lắm. Nhanh và rõ ràng.
    Một người đáng khâm phục

    ReplyDelete